【台灣蝴蝶蘭王國重生!麒悅如何打造蘭花高科技農業新典範】
資料來源:商業週刊;小編撰文
原來,種花也能像電子業一樣做!
兩篇報導激勵他成為「台灣蝴蝶蘭之王」商周報導啟發蘭花事業轉型
二○○七年,商業周刊(以下簡稱商周)以「一間公司,幹掉一個王國」為封面故事,報導台灣蘭花如何在短短五年內,被荷蘭超越。這個封面,讓麒悅董事長許志賢的蘭花生意出現了變化。當時,他只是個小貿易商,年營收六千萬。這篇關於台灣蘭花市場的報導讓他意識到,台灣的蝴蝶蘭產業正面臨激烈的競爭,必須尋找新的突破口。
科技化栽培的初步探索
「我看到這個封面才知道,荷蘭到底是怎麼把種蘭花,當成電子業來經營,」這個封面,讓他立志以科學化方法種蘭花。十年後的今天,他成為台灣前五大蘭花商,年營收三億,是僅次於台糖、英業達等國營或大集團的蘭花業者。從屏東潮州出發,他一年量產四百萬株中大型蘭花苗,運送到全球二十九國。台灣蘭花,特別是以蝴蝶蘭為主的品種,成為全球市場中競爭力的代表。
科技栽培的挑戰與堅持
「我做蘭花科技化的時候,大家都在背後笑我,」許志賢回憶。過去,台灣農民種植蘭花,多靠的是個人經驗值,「老師傅會說,濕度就是這樣啊,風就是這樣吹,才會長得好,根本就像武俠小說!一切憑感覺,」以至於蘭花送出國後,良率只有六成,運出國後經常腐爛。就是這種差不多的態度,讓昔日蘭花王國的台灣,失去全球第一寶座,特別是在蝴蝶蘭的競爭中被荷蘭打敗。
克服困難,走出蘭花科技化成功之路
正當許多花農都搞不清楚台灣敗因時,商周封面詳細描述,荷蘭的成功,是因為他們從選種開始,到蘭花育種,全都嚴謹的透過數據紀錄,精準掌握花期、品質,把良率控制在九成以上。非本科出身的他恍然大悟,並從中看到機會,決定師法荷蘭,改用大數據、科技技術種花。許志賢在台灣蘭花產業中開創了全新的局面,尤其對蝴蝶蘭品種的選育,提升了其市場競爭力。
然而,這一切哪有那麼容易?他得先蓋實驗室、科技溫室,再買蘭花苗篩選出好品種,才能種出漂亮的花。這一步一步,都是白花花的銀子。二○○八年金融風暴後,全球經濟復甦,連帶也讓蘭花需求大增,所有花農樂得把一株株蘭花送出國,他卻蹲在實驗室裡,篩選花大錢買來的蘭花苗,「為了挑好品種,買來的苗竟然只有二%符合標準!」
成就與突破:蘭花事業的全球化與未來
八年的苦蹲,許志賢把良率從以前的六成,提升至超過九成。「有天,日本富士通的副社長,直接來跟我買蘭花,我就很開心,」他回憶。如今,日本東京大田拍賣市場前五大蘭花商,有四家都成了他的客戶,出口國家更達二十九國,讓他在這十年之間,營收從六千萬成長至三億。這些成就不僅讓台灣蘭花在全球市場中重新獲得競爭優勢,也使得他所種植的蝴蝶蘭品種在國際間大受歡迎。
回首來時路,他說起與商周的淵源。許志賢出身於黑手家庭,從小在父親開的機車維修廠長大,「修車很髒,我愛乾淨,我就說我不接班!」創業起源,從人物故事開始。不接班,也不愛讀書,高中畢業當兵,他被分配到馬祖,每天看海很空虛,只好叫家人每個月寄雜誌,因此從十九歲時,他就開始看商周。出社會後,許志賢進入屏東的蘭花公司做業務,「我做一年半,看到這塊市場太好做,就決定出來自己開公司,很敢!因為你們商周的人物報導,都好激勵人啊,我就出來了!」這個不接班的黑手之子,人生曾經很迷惘,但在馬祖與商周相遇後,因為敢拚、苦熬,最後成了蘭花大王,一步步實現了自己的夢想。
Taiwan's Orchid Kingdom is Reborn!
How Chi Yueh Is Creating a New Paradigm for High-Tech Orchid Farming
It turns out that growing flowers can be like the electronics industry!
Two articles inspired him to become the "King of Taiwan's Orchids," with a Business Weekly report inspiring his transformation into the orchid business.
In 2007, Business Weekly (hereafter referred to as Business Weekly) featured a cover story titled "One Company, Toppling a Kingdom," reporting how Taiwan's orchids were overtaken by the Netherlands in just five years. This cover story caused a shift in the orchid business of Chi Yueh’s chairman, Xu Zhixian. At the time, he was just a small trader with an annual revenue of 60 million NT. This article about Taiwan's orchid market made him realize that Taiwan's butterfly orchid industry was facing intense competition and that he needed to find a new breakthrough.
Initial Exploration of Tech-Driven Cultivation
"I saw this cover and realized how the Netherlands was treating orchid farming like the electronics industry," Xu recalls. This revelation led him to pursue scientific methods of growing orchids. Ten years later, he has become one of Taiwan's top five orchid traders, with an annual revenue of 300 million NT, trailing only large state-owned or conglomerate-backed companies like Taiwan Sugar and Inventec. Based in Pingtung’s Chaozhou, he now produces 4 million medium-to-large orchid seedlings annually, shipping them to 29 countries worldwide. Taiwanese orchids, especially butterfly orchids, have become competitive representatives in the global market.
Challenges and Persistence in Tech-Driven Cultivation
"When I started in orchid technology, everyone laughed behind my back," Xu reminisces. In the past, Taiwanese farmers cultivated orchids mostly based on personal experience. "The old masters would say things like, 'The humidity should be like this, the wind should blow like that,' and that’s how orchids grew—everything was based on feeling, like something out of a martial arts novel!" As a result, the export quality was only 60% good, and orchids often rotted when shipped overseas. This laid-back approach contributed to Taiwan losing its global leadership, particularly in the butterfly orchid competition, to the Netherlands.
Overcoming Obstacles and the Path to Success in Orchid Technology
While many florists couldn’t figure out why Taiwan lost, Business Weekly’s cover story detailed how the Netherlands succeeded by recording data from the selection of seeds to orchid breeding, accurately controlling the flowering period and quality, keeping their success rate above 90%. This gave Xu an epiphany. Despite not coming from a technical background, he saw an opportunity and decided to follow the Netherlands' example by applying big data and technological techniques to orchid cultivation. Xu pioneered a new approach to Taiwan’s orchid industry, especially in breeding butterfly orchids, improving their market competitiveness.
However, this was no easy feat. Xu had to first build laboratories and high-tech greenhouses and then buy orchid seedlings to select good varieties. Every step was a costly investment. After the 2008 financial crisis, as the global economy recovered, demand for orchids skyrocketed. While many farmers were happy to ship their orchids overseas, Xu was busy in the lab, testing the expensive seedlings he had bought. "Only 2% of the seedlings I bought met the standards," he recalls.
Achievements and Breakthroughs: Globalizing the Orchid Business and Future Prospects
After eight years of hard work, Xu improved his success rate from 60% to over 90%. "One day, the vice president of Fujitsu Japan came directly to buy orchids from me, and I was really happy," Xu recalls. Today, four of the top five orchid dealers at Tokyo's Ohta Auction Market are his customers, and his export reach has expanded to 29 countries. Over the last decade, his revenue grew from 60 million NT to 300 million NT. These accomplishments have not only restored Taiwan’s competitiveness in the global orchid market but have also made his butterfly orchid varieties highly popular internationally.
Looking back, Xu reflects on his journey and his connection with Business Weekly. Born into a mechanic’s family, Xu grew up in his father’s motorcycle repair shop. "Fixing motorcycles is dirty, but I loved cleanliness, so I decided not to take over the business!" His entrepreneurial spirit began with his personal story. He didn’t want to take over the family business and wasn’t fond of studying. After graduating high school and serving in the military, Xu was stationed on Matsu Island, where he spent his time staring at the sea in solitude. To pass the time, he asked his family to send him magazines each month. It was at 19 that he started reading Business Weekly. After entering the workforce, Xu worked in a Pingtung orchid company in sales. "After a year and a half, I saw how great this market was, and decided to start my own company. It was daring! The person stories in Business Weekly inspired me to go for it!" This mechanic’s son, who once felt lost in life, met Business Weekly during his time in Matsu, and through hard work and determination, he became the King of Orchids, gradually realizing his dreams.
【台湾の胡蝶蘭王国、再生へ!麒悅が築いたハイテク農業の新たな蘭花モデル】
実は、花も電子産業のように育てられる!
2本の報道が「台湾胡蝶蘭の王」に導いた──商業週刊の記事が事業転換のきっかけに
2007年、台湾のビジネス誌『商業週刊(以下、商周)』は「一社が一つの王国を倒す」という特集で、台湾の蘭花産業がわずか5年でオランダに追い越されたことを報じました。この表紙が、麒悅企業の董事長・許志賢の蘭花事業に転機をもたらしました。当時の彼は、年商6000万台湾元の小さな貿易業者に過ぎませんでした。この報道を通して、台湾の胡蝶蘭産業が激しい競争にさらされており、新たな突破口を見つけなければならないと痛感したのです。
科学的な栽培への第一歩
「オランダがどうやって蘭花を電子産業のように育てているか、この表紙を見て初めて知りました。」この気づきが、彼に科学的な手法で蘭花を育てる決意をさせました。
それから10年後、彼は台湾でトップ5に入る蘭花企業となり、年商は3億台湾元に達し、国営の台湾糖業(台糖)や大企業のインベンテック(英業達)に次ぐ規模に成長しました。屏東県潮州を拠点に、年間400万株の中大型胡蝶蘭苗を量産し、世界29カ国へ輸出しています。台湾産の胡蝶蘭は、今や世界市場で強い競争力を持つ代表品種となっています。
テクノロジーによる栽培への挑戦と信念
「蘭花に科学技術を取り入れようとした時、周囲はみんな私を笑っていました」と、許志賢は当時を振り返ります。台湾の農家は経験則に頼ることが多く、「ベテラン農家は『湿度はこれくらい、風はこう吹く』と言いますが、それはまるで武侠小説の世界。すべては感覚に頼っていたのです。」その結果、輸出された蘭花の歩留まりは6割にとどまり、輸送中に腐ることも多かったのです。こうした「なんとなく」の姿勢が、かつて世界一を誇った台湾の蘭花王国を転落させ、特に胡蝶蘭ではオランダに敗北したのです。
困難を乗り越え、蘭花栽培の科学化に成功
多くの花農家が敗因を理解できない中、商周の記事はオランダの成功要因を詳細に分析していました。オランダでは、品種選定から育種、開花時期や品質の管理まで、すべてがデータに基づいて行われ、歩留まりは90%以上を誇ります。農業の専門家ではない彼は、それを見て悟り、大きなチャンスと捉えて、ビッグデータとテクノロジーを活用した栽培へと舵を切ったのです。許志賢は、特に胡蝶蘭の品種改良において新たな境地を切り開き、その市場競争力を大きく高めました。
しかし、それは決して容易な道ではありませんでした。
まずは実験室とハイテク温室を建設し、次に大量の蘭花苗を購入して優良品種を選定、それから初めて美しい花を育てることができるのです。一歩一歩が多大なコストを伴います。
2008年の金融危機後、世界経済が回復するにつれ、蘭花の需要も急増し、多くの農家は競って蘭花を輸出していましたが、彼だけは実験室にこもり、高価な蘭花苗を一つひとつ選別していました。「良い品種を選ぶために購入した苗のうち、基準を満たしたのはわずか2%でした。」
成果と飛躍:蘭花ビジネスのグローバル化と未来
8年もの間、地道に研究を重ねた結果、歩留まりはかつての6割から9割以上へと大幅に向上しました。「ある日、日本の富士通の副社長が直接私のところに来て蘭花を買ってくれたときは、本当に嬉しかったですね」と彼は語ります。今では、東京・大田市場のトップ5蘭花商のうち4社が彼の顧客であり、輸出先も29カ国に拡大。年商は6000万から3億台湾元に成長しました。これらの成果により、台湾産の蘭花は再び世界市場での競争力を取り戻し、彼の育てた胡蝶蘭は国際的にも高く評価されています。
振り返れば、すべては商周との出会いから始まった
許志賢は機械修理工(黒手)の家庭に生まれ、父親が経営するバイク修理工場で育ちました。「整備は汚れるから嫌だった。私はきれい好きで、継ぐつもりはなかったんです。」
家業は継がず、勉強も好きではなかった彼は高校卒業後に兵役に就き、馬祖に配属されました。海ばかりを見る日々に空虚さを感じ、家族に毎月雑誌を送ってもらっていました。その時に出会ったのが商周でした。19歳の時から愛読し続けてきたのです。
社会人となった彼は、屏東の蘭花会社で営業を担当し、「1年半勤めて、この市場はやりがいがあると感じて独立を決意しました。大胆でしたね!商周の人物インタビューが本当に励みになったんですよ。」
家業を継がなかった黒手の息子は、一時は将来に迷いながらも、馬祖で商周と出会い、努力と根性で「蘭花の王」へと上り詰め、自らの夢を一歩一歩実現していったのです。